fbpx

Community Involvement

We believe in a better world made possible through giving and collaboration, which is why All Correct has started or joined many social projects since 2006. Here’s a big thank you to all our volunteers!

 

March 29, 2006

Company founded

March 15, 2006

First event for translators, company presentation and description of Tmemory

January 29, 2007

First video dubbing from Japanese to Russian

May 31, 2007

First round table on practical translation issues

April 10, 2008

The Translation Quality Metric, a quality control system based on LISA and Lionbridge Quality Metric, is implemented

September 17, 2008

All Correct joins the Union of Translators of Russia (UTR)

February 20, 2009

Release of the Russian version of the MMORPG Age of Conan: Hyborian Adventures with over 900,000 words (3,000 pages) of in-game text translated by All Correct Group

August 1, 2009

Consulting services for translation companies and translators are offered and the first quality control consulting project is completed

January 1, 2010

Lean methodology starts to be implemented throughout the company

September 22, 2010

All Correct becomes the official distributor for Déjà vu (DVX) translation memory programs in Russia

January 27, 2011

All Correct completes the first official localization of the popular Sound Forge, DVD Architect and Vegas Movie Studio programs into Russian for Sony Creative Software

June 4, 2011

All Correct organizes a first environmental charity event

May 15, 2012

The ISO 11669: Translation Projects – General guidance, the international written translation standard, is published. Demid Tishin, the All Correct Group cofounder, is involved in its development

June 19, 2012

All Correct joins the international Globalization & Localization Association (GALA, www.gala-global.org), which puts Demid forward as an official delegate at the latest meeting of the 37 ISO technical committee in Madrid.

December 10-11, 2013

All Correct Group organizes a seminar on game localization quality management at the Game QA & Localization Forum in San Francisco

June 4, 2013

All Correct Group reaches the top 20 of East European translation companies according to Common Sense Advisory marketing agency

June 25, 2014

Valiant Hearts: the Great War is released by Ubisoft with all of the Russian localization and voiceover provided by the All Correct Group team

May 27, 2014

All Correct Group starts working with the Higher School of Economics. Our employees’ lectures on localization were set as a part of a course for the improvement of the game industry specialists’ skills

June, 2015

The All Correct Group team carries out the survey “What is a good localization?” with Russian gamers and presents a report at the conference Game QA & Localisation Europe in Barcelona. The report has attracted a lot of attention among game publishers

October-November, 2015

All Correct is actively involved in the international game conferences including Game QA & Localisation Europe, Gamescom, Casual Connect, White Nights Moscow, DevGAMM and many others. Company employees speak at many events

Please drop us a line if you would like to join or learn more about some of our initiatives. Thank you!