Every developer has at least thought of localization through crowdsourcing, particularly as the popularity of this process has been growing, and many famous companies such as Lingualeo and Facebook are actively using the advantages of this method.
But where do you start if you want to localize your product through crowdsourcing? How do you properly organize this process and avoid unforeseen problems? Ksenia Mezhenina, Senior Editor at All Correct Games, will host a webinar on the GALA platform on May 26 to talk about our experience in this type of localization. She will also give practical advice on organizing the process.
The webinar will be held in English. You can register here.
About All Correct Games
All Correct Games enables game developers and publishers to multiply revenues by localizing their video games into the languages of the world.
All Correct Games works with the majority of prominent game developers and publishers, whose names are too well-known to mention. We’ve localized over 350 games, and tested over 100. We work in 23 language pairs, have 6 partner voice-recording studios and employ highly competent natives to test games on the iOS, Android, and PC platforms. We’re at our happiest when you make more money. If you’d like that, let’s talk! firstname.lastname@example.org